あ、あとを頼む...
by cub3nari
| 2007-07-03 08:00
| 近況報告
|
Comments(2)
Commented
by
michiko_michi at 2007-07-03 20:33
昔うちにいた犬は「お手」と「待て」が区別できなくて、ごはんを食べながら
お手をしてました。
日本語の発音は似たものが多いので英語で言ったほうがいいって話を
聞いたことがありますよ~
お手をしてました。
日本語の発音は似たものが多いので英語で言ったほうがいいって話を
聞いたことがありますよ~
0
Commented
by
cub3nari at 2007-07-04 09:18
michiko_michiさん
食べながらお手をしている犬の光景が想像されて、思わず笑ってしまいました。でも都合が良い解釈ですよね。
実は今日、誤解があったことに気がつきました。「ふせ」だったら、横たわらないなあ、それは「ゴロン」だ。 ということは、、、。
もう少し、よく観察してみようと思います。
(つづく)
食べながらお手をしている犬の光景が想像されて、思わず笑ってしまいました。でも都合が良い解釈ですよね。
実は今日、誤解があったことに気がつきました。「ふせ」だったら、横たわらないなあ、それは「ゴロン」だ。 ということは、、、。
もう少し、よく観察してみようと思います。
(つづく)